Самый честный способ проверить «умные» функции — прожить обычный день без интернета. Мы взяли современный Pixel с локальной моделью Gemini Nano и iPhone с актуальными инструментами Apple Intelligence, перевели оба в авиарежим, заранее скачали языковые пакеты — и пошли смотреть, что останется «на руках», когда облака недоступны. Нужные задачи просты и жизненны: поговорить в метро с иностранцем, быстро набросать заметку с голоса, сжать длинный текст до сути, навести порядок в уведомлениях, управлять устройством голосом, распознать надпись на афише.
В подземке, где сеть пропадает, проверили разговорный перевод и перевод камерой. На Pixel встроенный Live Translate уверенно справлялся с короткими репликами, а камера накладывала перевод поверх вывесок — прямо в видоискателе. На iPhone офлайн‑перевод тоже работает; он аккуратен, но иногда просит переформулировать разговорную фразу. В распознавании изображений у платформ свои сильные стороны: у iPhone галерея без интернета различает людей и питомцев, а Live Text распознаёт текст на фото и видео и даёт его скопировать; у Pixel при заранее скачанных языках камера переводит постеры и меню прямо «на месте». Когда нужен поиск сведений о предметах или местах, обеим системам обычно требуется сеть.
На коротком совещании длиной минут десять попробовали записать разговор и получить текст с кратким пересказом. На Pixel стандартный Recorder сам превращает речь в стенограмму и предлагает сжатую сводку — всё на устройстве, без обращения к сети. На iPhone диктовка и транскрипция тоже работают локально и быстро, а в заметках появляются короткие пересказы записи. Разница в ощущениях невелика: Pixel хорош тем, что запись, текст и сводка "живут" в одном приложении и создаются почти без лишних действий; iPhone удобен тем, что эти возможности доступны в самых разных местах, где вы пишете. С «обычными» длинными текстами сценарий похожий: на iPhone системные инструменты письма помогают сжать, вычитать или сделать нейтральнее практически в любом поле ввода; на Pixel универсальной кнопки «сократить текст» по всей системе пока не хватает, зато в самых востребованных местах — в Recorder, в системной клавиатуре с подсказками, в карточках со скриншотами — нужные функции уже под рукой.
Под завалами уведомлений платформы расходятся по философии. iPhone старается показывать суть: длинные цепочки сворачиваются в краткие сводки, и за несколько секунд понятно, что важно. Pixel решает проблему иначе — фильтрует навязчивые звонки на устройстве, не отправляя запись разговора в облако, а камера помогает вытащить дату и место с афиши и быстро превратить это в событие календаря. В итоге на iPhone вы чаще «читаете» уведомления, а на Pixel до ненужных уведомлений проще не дойти. С голосовым управлением тоже все в порядке: и там, и там базовые команды — таймеры, будильники, запуск приложений, переключатели — выполняются локально. По скорости и батарее локальные функции выигрывают за счёт отсутствия сетевых задержек и работы специальных вычислительных блоков для нейросетей: отклик ощущается «мгновенным», а расход энергии — предсказуемым.
Итог. В метро и вообще там, где связь не ловит, у Pixel небольшое преимущество за счёт перевода камерой и уверенного разговорного режима без сети. В голосовых заметках — паритет: у Google сильный Recorder со сводками «на месте», у Apple — повсеместная транскрипция и краткие пересказы в системных приложениях. В задачах «сжать и переписать текст» iPhone выглядит более универсальным, потому что инструменты доступны практически везде. В работе с уведомлениями всё зависит от вашей задачи: если мешают спам‑звонки, Pixel дарит тишину; если раздражают «простыни» уведомлений, iPhone помогает сразу видеть главное. Общий вывод простой: локальный ИИ уже полезен сам по себе — он экономит время, внимание и заряд, даже когда интернета нет.